Treasury Board made an announcement at the end of April that would have an impact on the lives of our members and their families. An edict was passed down that all our IT Group members would be required to return to the office up to three days a week with virtually no exceptions.
This announcement came with no substantial rationale nor discernable motivation excepting perhaps political.
Our members have been working on behalf of Canadians from home and elsewhere remotely during and since the pandemic. That work ensured that all our clients, internal and external, received the service that they needed through difficult times. We provided that service efficiently and tirelessly, maintaining the technology that supported the machinery of government.
We have continued to do just that and more.
I stated in my Report to the 2024 IT Group Annual General Meeting:
“Time and time again we have demonstrated that our work can be done effectively and efficiently from any location. There are statistics that prove this and little to prove otherwise. The employer has also indicated that there is no office space available to accommodate this return. Our belief has been and always will be that if the work can be done remotely, and the member chooses to work remotely, then they should be allowed to do so.”
The evidence is clear that there are more reasons to support our members working from home than any for a return to the office:
These are just a few of the critical arguments shared by the IT Group and our members against the Return to the Office that has been misconstrued as a return to work.
Your IT Group has been active in the fight against the Return to the Office. We are working with other Groups in the Institute and supporting our union’s campaign. We are in direct communication with our activists who are consulting with the employer in every department. We are directing our members to apply for remote work and use every avenue, formal or informal, to dispute any refusal. We are aligning ourselves with the efforts of other federal public service unions. We have recently trained our IT AGM delegates to lobby their local MPs against the abuse of contractors and the Return to the Office.
My messaging in discussion with CIOC Dominic Rochon has been concise and transparent: any member whose work allows for it, should be given the option to work from the location of their choice with few exceptions.
We firmly believe that this edict is a clear misdirection of funds, resources, and purpose. The added costs will be borne by the Canadian taxpayer. Time and effort wasted in commute has a negative impact on all resources, including that of our members.
The misdirection of purpose to suggest that our members are “returning to work” is disingenuous. Our members work with dedication and a sincere belief that what they do is important for Canadians. Filling new and empty office buildings would seem to serve one purpose only and for the benefit of the few.
We are determined to keep up the fight to reverse this decision with the help of our larger union and you, our members.
In solidarity,
Stan Buday
President
IT Group
(10 July 2024)
À la fin du mois d'avril, le Conseil du Trésor a fait une annonce qui aurait un impact sur la vie de nos membres et de leurs familles. Il a décrété que tous les membres du groupe TI seront tenus de retourner au bureau jusqu'à trois jours par semaine, avec pratiquement aucune exception.
Cette annonce n'était accompagnée d'aucune justification substantielle ni d'aucune motivation discernable, sauf peut-être d'ordre politique.
Nos membres ont travaillé au nom des Canadiens depuis leur domicile et ailleurs, à distance, pendant et depuis la pandémie. Ce travail a permis à tous nos clients, internes et externes, de recevoir le service dont ils avaient besoin en ces temps difficiles. Nous avons fourni ce service avec efficacité et sans relâche, en maintenant la technologie qui soutient l'appareil gouvernemental.
Nous avons continué à faire tout cela et plus encore.
Dans mon rapport à l'assemblée générale annuelle du 2024 IT Group, j'ai déclaré ce qui suit :
"Nous avons démontré à maintes reprises que notre travail peut être effectué de manière efficace et efficiente depuis n'importe quel endroit. Des statistiques le prouvent et peu de choses prouvent le contraire. L'employeur a également indiqué qu'il n'y avait pas d'espace de bureau disponible pour accueillir ce retour. Notre conviction a été et sera toujours que si le travail peut être effectué à distance et que le membre choisit de travailler à distance, il doit être autorisé à le faire".
Il est clair qu'il y a plus de raisons de soutenir nos membres qui travaillent à domicile que de raisons de retourner au bureau :
Ce ne sont là que quelques-uns des arguments critiques partagés par le groupe IT et ses membres contre le retour au bureau qui a été faussement interprété comme un retour au travail.
Votre groupe TI a participé activement à la lutte contre le retour au bureau. Nous travaillons avec d'autres groupes de l'Institut et soutenons la campagne de notre syndicat. Nous sommes en communication directe avec nos militants qui consultent l'employeur dans chaque département. Nous demandons à nos membres de se porter candidats au travail à distance et d'utiliser tous les moyens, formels ou informels, pour contester un éventuel refus. Nous nous associons aux efforts des autres syndicats de la fonction publique fédérale. Nous avons récemment formé nos délégués à l'AGA des TI pour qu'ils fassent pression sur leurs députés locaux contre l'abus de sous-traitants et le retour au bureau.
Le message que j'ai transmis lors de mes discussions avec Dominic Rochon du CIOC a été concis et transparent : tout membre dont le travail le permet devrait avoir la possibilité de travailler depuis le lieu de son choix, à quelques exceptions près.
Nous sommes fermement convaincus que ce décret constitue un détournement manifeste de fonds, de ressources et d'objectifs. Les coûts supplémentaires seront supportés par le contribuable canadien. Le temps et les efforts perdus en déplacement ont un impact négatif sur toutes les ressources, y compris celles de nos membres.
Le détournement de l'objectif en suggérant que nos membres "retournent au travail" est fallacieux. Nos membres travaillent avec dévouement et avec la conviction sincère que ce qu'ils font est important pour les Canadiens. Remplir des immeubles de bureaux neufs ou vides ne semble servir qu'un seul objectif, au profit d'une minorité.
Nous sommes déterminés à poursuivre la lutte pour renverser cette décision avec l'aide de notre grand syndicat et de vous, nos membres.
En toute solidarité,
Stan Buday
Président du groupe
Groupe IT
(10 juillet 2024)
I too would like to welcome you to our 2022 Sub-group Presidents Meeting. We are finally here. It was long road to get this meeting to happen.
I know that some of you have made the decision to attend virtually and I commend you for taking the time to participate and interact remotely with your peers and colleagues. This is and always will be an opportunity to meet and network with fellow activists. This is an opportunity to exchange ideas, concerns, obstacles and best practices. It is an opportunity to reconnect and once again feel a part of something greater in order to move forward with renewed energy and spirit.
I always start by thanking everyone involved in making this a success. First Natalie Tessier who took over from Linda Rochefort to make sure that this meeting would be a reality. I would like to thank in advance the presenters today and of course I would like to thank all of you for your participation. And last but not least, I would like to thank our Sub-group Officer who stayed on top of all the changes, crises and the myriad of details that need looking after to make this all come together.
Looking Back, Moving Forward
Given that we have now embarked on a new round of negotiations and are moving to more active participation in our union, it is important to take broad overview of our current state of affairs. It is also critical that we do a review of where we have been, the impact of our new working world and what it is we need to achieve to be more effective as leaders in the IT Group.
The past few years have seen an incredible response by our members in providing the services to Canadians and our clients. We have risen to an unprecedented challenge and done so without the concrete reward we expected and deserved.
The last round of bargaining was frustrating for all involved. We all worked for our members either at the bargaining table or in support of the work there. I have always been amazed at the dedication of each and everyone involved in this process. This in the face of the unexpected adversity of negotiating during a pandemic and in the face of a national leadership who need to be called out for seemingly turning their backs on our remarkable Group bargaining team. Your Group was not only unsupported, it was censored in our messaging. No one spoke out for us when we needed it the most.
We participated in a central table that ultimately did more harm than good for the IT Group. Treasury Board reneged on a promise to bargain market adjustments, back pedaled on EWSP and set unrealistic deadlines.
We have seen a refreshing renewal of interest in goals of the IT Group by our new President and Vice-presidents. But more on that later.
We have continued to work with other Groups in the Institute, building relationships and trust by demonstrating our integrity and support for common goals. Together, we have experienced the purposeful diminishment of the importance of Groups and their work, taking a back seat to the goals of a centric leadership and a communication approach that forgot the importance of inclusion, that the voices in our community are diverse and all need to be heard. Even still we are fielding complaints in social media for delays in messaging as a result of a bureaucratic process in need of a complete overhaul.
We prepared for a new round of bargaining. We surveyed our members, met with our activists, developed our proposal and put in our notice to bargain.
We chose the binding arbitration route instead of conciliation/right to strike after over 30 years. We did so after consultation with our negotiator, our executive and you, our Sub-group presidents. We felt that the time was right to try to achieve our goals in a different way when it was also felt there was no appetite in our membership for job action during an ongoing pandemic.
Your national executive met last September to set priorities for the coming months and years, not the least of which is the monumental task of member engagement, a key goal that needs to be given much more attention nationally then in the past. It is up to us to work with the new national leadership and you our sub-group presidents to find innovative ways to reach a dispersed community of remote workers and members.
There will be more on that later this morning.
You will hear a brief update on our Bargaining so far. We have met with Treasury Board on two occasions having scratched the surface on what may be a pivotal round of negotiations
We have also found time to attend or participate in meeting both virtually and in-person at Sub-group AGMs in Kingston, Quinte, Victoria, Vancouver, Halifax, Portage, Sherbrooke, Edmonton, Saskatoon and Regina.
Moving Forward
We will begin to see progress in negotiations in the short term. You can have complete faith that your bargaining team will serve our members to best of their ability, with the same perseverance, strength of purpose and dedication to fairness to which you have been accustomed.
We have made it clear that we will not be prey to the negotiation of wages at a central table. Treasury Board has demonstrated that their commitment to protocols is as empty as their promise to actually bargain a fair market adjustment. This will not deter our work with other Groups at the Strategic Bargaining Committee in the interest of moving a common agenda.
Our members have made it clear that they want more information on bargaining to date. We have provided a number of updates at Sub-group AGMs and in the coming weeks we will be providing Zoom updates available across the country in both official languages.
With your input today, we will begin acting on moving forward on the priorities we have identified and those you see as significant to the future of the IT Group. Our key priorities have been identified as Bargaining (as always), Member and Steward Engagement, Group Autonomy. Communications, Organizing, Return to the Workplace and new work reality and, creating a Young Professionals Committee.
Another key goal is to work closely with our new national president and establish better relationships with Institute staff in Mobilization and Communication. The needs of the IT Group reflect the needs of all members in our union.
Our work with other Groups will remain another priority. Our reciprocal support can only serve to achieve a unified union based in mutual respect and understanding.
Our primary strategy is of course working with you, our Sub-groups and through you, our members. No renewal, no re-engagement of our members is even remotely possible without your efforts to revive interest in our Group and union that has waned over the past two years.
You will be a part of finding new ways and new avenues to reach our members in the changed and ever evolving work environment. Innovation is the watch word for everyone in this room and joining us virtually today.
You know, occasionally I wonder, why do we do what we do? No amount of love or money would compensate any of us for the thousands of hours we have given to our members and our union. Nothing works without true believers (and I count myself as one) and our dedication, desire and of course hope. The keen hope and innate desire that we will accomplish everything we can for our union and its members.
On a personal note, I would like to reference a Mark Twain anecdote wherein he read about his unfortunate demise while on a speaking tour in Europe I believe. He responded by saying, “the rumours of my death have been greatly exaggerated.” For those of you who have received a recent communication regarding my incumbency, as the ballots for the upcoming election will clearly demonstrate, the rumours of my “outgoing” presidency have also been greatly exaggerated.
Lastly, remember that this your day. Make it a good one, make it important and make it count.
In solidarity, thank you.
Stan Buday
President
IT Group
(07 May 2022)
J'aimerais, à mon tour, vous souhaiter la bienvenue à la réunion des présidents de sous-groupes 2022. Nous y sommes enfin. La route a été longue pour que cette réunion ait lieu.
Je sais que certains d'entre vous ont pris la décision de participer virtuellement et je vous félicite d'avoir pris le temps de participer et d'interagir à distance avec vos pairs et collègues. Il s'agit et il s'agira toujours d’une occasion de rencontrer et d'établir un réseau de collègues militants. C'est une occasion d'échanger des idées, des préoccupations; de discuter des obstacles et des meilleures pratiques. C'est une occasion de se réunir et de sentir à nouveau que l'on fait partie de quelque chose de plus grand afin d'aller de l'avant avec une énergie et un esprit de renouveau.
Je préfère toujours commencer en remerciant toutes les personnes qui ont contribué à faire de cet événement un succès. Tout d'abord, Natalie Tessier qui a pris la relève de Linda Rochefort pour faire en sorte que cette réunion se réalise. Je tiens à remercier à l'avance les intervenants d'aujourd'hui et, bien sûr, je voudrais tous vous remercier pour votre participation. Enfin, je souhaiterais remercier notre agente de sous-groupe qui a su gérer tous les changements, les crises et la myriade de détails à régler pour que tout se passe bien.
Poser un regard rétrospectif tout en allant de l’avant
Étant donné que nous avons entamé un nouveau cycle de négociations et que nous nous dirigeons vers des activités plus participatives au sein de notre syndicat, il est important de faire le point sur la situation actuelle. Il est également essentiel que nous fassions le point sur notre parcours, sur l'impact de notre nouvelle réalité au travail et sur ce que nous devons réaliser afin de devenir plus efficaces en tant que leaders du groupe TI.
Au cours des dernières années, nos membres ont réagi de façon incroyable en fournissant des services aux Canadiens et à nos clients. Nous avons relevé un défi sans précédent et l'avons fait sans la récompense concrète que nous méritions et à laquelle nous nous attendions.
Le dernier cycle de négociations a été frustrant pour tous les intervenants. Nous avons tous travaillé pour nos membres, tant à la table de négociation que lors de nos efforts visant à soutenir le travail sur place. J'ai toujours été impressionné par le dévouement de tous ceux qui ont participé à ce processus. Et ce, malgré l'adversité inattendue que comporte les négociations pendant une pandémie et manifestée par un leadership à l’échelle nationale qui doit être interpellée, ayant apparemment tourné le dos à notre remarquable équipe de négociation. Non seulement votre groupe n'a pas été soutenu, mais il a été censuré dans ses communications. Personne n'a parlé en notre nom lorsque nous en avions le plus besoin.
Nous avons participé à une table centrale qui a finalement fait plus de mal que de bien au groupe TI. Le Conseil du Trésor n'a pas tenu sa promesse de négocier des ajustements au marché; ses représentants ont fait marche arrière sur le PSEA et ont fixé des échéances irréalistes.
Nous avons constaté un regain d'intérêt pour les objectifs du groupe TI de la part de notre nouveau président et de nos nouveaux vice-présidents. Nous y reviendrons en de plus amples détails sous peu.
Nous avons continué à travailler avec d'autres groupes de l'Institut, établissant des relations et une confiance en démontrant notre intégrité et notre soutien envers des objectifs communs. Ensemble, nous avons fait l'expérience d'une diminution délibérée de l'importance des groupes et de leur travail, au profit d'un leadership de centre et d'une approche de communication qui ont fait fi de l'importance de l'inclusion, et du fait que les voix de notre communauté sont diverses et doivent toutes être entendues. Aujourd'hui, encore, nous recevons des plaintes dans les médias sociaux accusant de retards dans la diffusion des messages en raison d'un processus bureaucratique qui se doit d’être revu.
Nous nous sommes préparés à un nouveau cycle de négociations. Nous avons sondé nos membres, rencontré nos militants, élaboré notre proposition et déposé notre avis de négociation.
Nous avons choisi la voie de l'arbitrage exécutoire au lieu de la conciliation/droit de grève après plus de 30 ans. Nous l'avons fait après avoir consulté notre négociateur, notre exécutif et vous, les présidents de sous-groupes. Nous avons estimé que le moment était venu d'essayer d'atteindre nos objectifs d'une manière différente, alors que nous avons également estimé que nos membres n'avaient pas envie de recourir à des mesures de grève pendant une pandémie.
Votre exécutif national s'est réuni en septembre dernier afin d'établir les priorités pour les mois et les années à venir, y compris la tâche colossale que représente l'engagement des membres, un objectif clé auquel il faut accorder beaucoup plus d'attention au niveau national que par le passé. C'est à nous de travailler avec ce nouveau leadership national et vous, les présidents de sous-groupes, afin de trouver des moyens innovateurs nous permettant d'atteindre notre communauté dispersée de travailleurs et de membres éloignés.
Nous allons revenir sur ce sujet plus tard, au cours de l’avant-midi.
Vous aurez connaissance d’une brève mise à jour à propos de nos négociations. Nous avons rencontré le Conseil du Trésor à deux reprises et nous sommes parvenus à ébaucher l’avènement d’un cycle de négociations qui pourrait être déterminant.
Nous avons aussi trouvé le temps d'assister ou de participer à des réunions virtuelles et en personne aux AGA des sous-groupes, à Kingston, Quinte, Victoria, Vancouver, Halifax, Portage, Sherbrooke, Edmonton, Saskatoon et Regina.
Allons de l'avant
Nous commencerons à constater les progrès des négociations sous peu. Soyez assurés que votre équipe de négociation servira nos membres au mieux de leurs capacités, avec persévérance, force et le même dévouement envers l'équité auxquels vous êtes habitués.
Nous avons clairement indiqué que nous ne serons pas la proie de la négociation des salaires à une table centrale. Le Conseil du Trésor a démontré que son engagement envers les protocoles est aussi inexistant que sa promesse de réellement négocier un ajustement équitable au marché. Cela ne nous empêchera pas de travailler avec d'autres groupes au sein du Comité de négociation stratégique dans le but de faire avancer un programme commun.
Nos membres ont clairement indiqué qu'ils souhaitaient obtenir davantage d'informations sur les négociations menées à ce jour. Nous avons fourni un certain nombre de mises à jour lors des AGA des sous-groupes et, dans les semaines à venir, nous fournirons des mises à jour par l’entremise de Zoom, accessibles partout au pays, dans les deux langues officielles.
Grâce à votre contribution aujourd'hui, nous allons commencer à agir pour faire avancer les priorités que nous avons identifiées et celles que vous considérez comme importantes pour l'avenir du groupe TI. Nos principales priorités ont été identifiées comme suit : négociations (comme toujours), engagement des membres et des délégués syndicaux, autonomie du groupe, communications, organisation, retour au travail, nouvelle réalité professionnelle, et création d'un comité de jeunes professionnels.
Un autre objectif clé consiste en la collaboration étroite avec notre nouveau président national et en l’établissement de meilleures relations avec le personnel de l'Institut en matière de mobilisation et de communication. Les besoins du groupe TI reflètent les besoins de tous les membres de notre syndicat.
Notre travail avec les autres groupes demeurera également prioritaire. Notre soutien réciproque ne peut que servir à réaliser un syndicat unifié basé sur le respect et la compréhension mutuels.
Notre principale stratégie consiste, bien entendu, à travailler avec vous, nos sous-groupes et, par le biais de votre intervention, nos membres. Aucun renouvellement, aucun réengagement de nos membres n'est possible, même de loin, sans vos efforts visant à raviver l'intérêt pour notre groupe et notre syndicat qui s'est émoussé au cours des deux dernières années.
Vous participerez à la recherche de nouveaux moyens et de nouvelles voies permettant d’interpeller nos membres dans un environnement de travail modifié et en constante évolution. L'innovation est le mot d'ordre pour tous ceux qui sont dans cette salle et qui nous rejoignent virtuellement aujourd'hui.
Vous savez, je me demande parfois pourquoi nous faisons ce que nous faisons. Aucune somme d'amour ou d'argent ne pourrait compenser les milliers d'heures que nous avons consacrées à nos membres et à notre syndicat. Rien ne fonctionne sans les vrais tenants (et je me considère l’un d’eux) et notre dévouement, notre désir et, bien sûr, notre espoir. Le vif espoir et le désir inné d'accomplir tout ce que nous pouvons pour notre syndicat et ses membres.
D’un point de vue personnel, j'aimerais faire référence à une anecdote de Mark Twain dans laquelle il a lu la nouvelle de son décès malheureux alors qu'il était en tournée de conférences en Europe, je crois. Il a répondu en disant : « la nouvelle de ma mort a été grandement exagérée. » Pour ceux d'entre vous qui ont reçu une communication récente concernant ma présidence sortante, comme les bulletins de vote pour les prochaines élections le démontreront clairement, les rumeurs de ma présidence « sortante » ont également été grandement exagérées.
Enfin, n'oubliez pas que c'est votre jour. Profitez-en bien. Cette expérience se doit d’être importante et mémorable.
En toute solidarité, merci.
Stan Buday
Président
Groupe TI
(07 mai 2022)
I am very pleased to acknowledge the return of the CS Group Newsletter following a lengthy hiatus.
Our primary communication over the past few years has dealt with specific issues such as bargaining and IT Conversion. We have posted numerous updates on the PIPSC website with the occasional direct notice to our members. However, over the past year the Institute has adopted a different approach to communication that focuses on broader generic information and issues associated with the general membership of our union.
We believe that the voices of our union’s constituent bodies still need to be heard. The underlying strength of our union lies in the richness of its diverse perspectives brought forth through its many critical parts. The ability to freely express independent views is without doubt a key principle of this or any other union in a democratic society.
It will has been more than a year since the onset of the Covid-19 global pandemic. The impact of the past months will long be felt. The way we live, shop, socialize and work have undergone a dramatic change. The virtual workplace is the new reality and will continue to be integrated into our daily routine even after our lives return to normal.
The members of the CS Group were called upon to provide an unrelenting level of service required to maintain and create benefits that helped to sustain our economy. Your hard work ensured that many Canadian families continue to remain financially secure. We had hoped that your accomplishments would be recognized with a contract that rewarded you with equal pay for equal work, but that is a fight for another day. You should be as proud of your efforts as much as I am.
I am also extremely proud of our activists.
Our Bargaining Team, National Organizing Committee and National Executive stayed true to our principles in the face of opposition to our goal of achieving parity with our counterparts at CRA. We, needless to say, support our members’ ratification of the employer’s offer. We do remain firm in our belief that you deserve to be treated with same respect as other federal government IT workers. We know that the critical shortage of IT professionals in every department has created a shadow workforce of highly paid contractors whose compensation continues to outstrip that of our members.
Our stewards and consultation team CS members have represented our members well through the early days of the pandemic and continue to do so to date. Virtual work presented unique challenges that our stewards ably overcame. They are the core of our union and we will need to find new ways to engage them in the current environment.
Moving forward, we will do our best to engage our members and stewards. We do expect a return to a semblance of normality in the near future but until then we will continue to adapt and evolve as a Group.
We are already preparing for a new round of bargaining as we complete our review of the last. We will be reaching out to our members for both their input and their support. IT Conversion on hold for now, remains a priority.
The CS Group National Executive will strive keep you informed of all activity and events in the coming months. We will be using both the PIPSC and new CS Group websites to regularly update our members. Our goal is to post frequently on topics relevant to our union and Group. Our aim is to stay connected and be a unifying force within PIPSC.
I look forward to being a part of all that we hope to achieve in the near and distant future.
In Solidarity,
Stan Buday
President
C’est avec grand plaisir que j’accueille le retour de l’infolettre du groupe CS après une longue interruption.
Dans les dernières années, nos communications ont principalement porté sur des dossiers précis, comme les négociations et la conversion IT. Nous avons publié de nombreuses mises au point sur le site Web de l’IPFPC et envoyé quelques avis directement à nos membres. En 2020, l’Institut a modifié son approche et a choisi de diffuser des communications axées sur des sujets plus génériques qui rejoignent tous les membres de notre syndicat.
Nous croyons qu’il demeure important de faire entendre la voix des organismes constituants de notre syndicat puisque la véritable force de ce dernier réside dans la diversité des points de vue de ses nombreux groupes essentiels. La capacité d’exprimer librement son opinion indépendante est sans contredit un pilier du syndicalisme dans une société démocratique.
Il s’est écoulé plus d’un an depuis le début de la pandémie de COVID-19, et les conséquences des derniers mois ne s’estomperont pas de sitôt. Nos habitudes de vie, de consommation, de socialisation et de travail ont été profondément transformées. Le milieu de travail virtuel est la nouvelle norme, et même après un retour à la normale, il continuera de faire partie de notre quotidien.
Les membres du groupe CS ont répondu à l’appel, travaillant sans relâche au maintien et à la mise au point d’outils et d’innovations qui ont contribué à soutenir notre économie. Grâce à votre excellent travail, vous avez préservé la situation financière de nombreuses familles canadiennes, et même si nous aurions aimé que vos réalisations soient reconnues par une convention où la parité salariale est à l’honneur, ce n’est que partie remise. Vous devriez être aussi fiers de vous que je le suis.
Je suis également très fier de nos militants.
Malgré l’adversité, notre équipe de négociation, notre Comité national d’organisation et notre exécutif national sont restés fidèles à nos principes en tentant d’obtenir la parité avec nos homologues de l’ARC. Et il va sans dire que nous appuyions la décision de nos membres d’accepter l’offre de l’employeur. Néanmoins, nous demeurons fermement persuadés que vous méritez le même respect que les autres travailleurs des TI du secteur public fédéral. La pénurie criante de professionnels en TI dans tous les ministères a entraîné la création d’une fonction publique fantôme composée de sous-traitants très bien payés dont la rémunération continue d’être largement supérieure à celle de nos membres.
Dès les premiers jours de la pandémie et jusqu’à présent, nos délégués syndicaux et les membres CS de notre équipe de consultation n’ont cessé de défendre vos intérêts. Nos délégués syndicaux ont surmonté avec brio les défis uniques du travail virtuel. Ils sont l’âme de notre syndicat, et nous devons trouver de nouvelles façons de les mobiliser compte tenu de la situation actuelle.
Dans les prochains mois, nous mettrons tout en œuvre pour rallier nos membres et nos délégués syndicaux. Et même si nous envisageons un retour à un semblant de normalité dans un avenir rapproché, nous continuerons entre-temps à nous adapter et à évoluer comme groupe.
Alors que nous terminons notre revue de la dernière ronde de négociations, nous nous préparons déjà pour la prochaine. Nous communiquerons avec nos membres pour connaître leur opinion et obtenir leur appui. Et même si la conversion IT est suspendue pour le moment, elle demeure une priorité.
L’exécutif national du groupe CS s’efforcera de vous tenir informés de l’ensemble des activités et des événements à venir dans les prochains mois. Nous ferons régulièrement le point sur le nouveau site Web du groupe CS et sur le site Web de l’IPFPC. Nous souhaitons y publier régulièrement des articles d’intérêt pour notre syndicat et notre groupe afin de rester en contact avec les membres et d’être une force rassembleuse au sein de l’Institut.
Je me réjouis à l’idée de participer à la réalisation de tous nos projets à court et à long terme.
En toute solidarité,
Stan Buday
Président
The CS Executive have been working steadily on your behalf during the past year; and like you, we have all been doing that from our own homes. While the experience is different for each one of us and some prefer to work remotely, others are struggling to remain upbeat and miss the interactions with our colleagues. I have observed that while we all now work in a more isolated environment, our professionalism has kept us as productive as before, if not more so for most of us.
The same is true of the volunteers on your National CS Executive. The dedication shown and the concern they have expressed for you, our members, has been overwhelming. I am honored to be able to identify as part of this highly motivated CS Executives.
Our communications with our members have remained a top priority over the past year, especially keeping you informed on the past bargaining process. While we engaged many through social media, email and the PIPSC web pages, we identified the need for better and more fluid communications with the membership of more than 17,000 CS members across Canada. To that end, we have re-launched a CS Group website and if you have not already looked it over, please look when you have time.
Please use the form provided on the website to update your personal email preference and submit any comments.
I am looking forward to seeing many of you again, in person, and hope that you and your families remain safe and healthy during these difficult times.
Tony Goddard
CS Group National Communications Officer
L’exécutif CS a travaillé sans relâche en votre nom durant la dernière année et, tout comme vous, le télétravail est devenu notre nouvelle réalité. Même si l’expérience varie pour chacun d’entre nous et que certains ont adopté ce mode de travail avec joie, l’optimisme n’est pas au rendez-vous pour tous, et plusieurs s’ennuient de leurs collègues. J’ai cependant observé que malgré l’isolement, nous sommes plus productifs que jamais, notamment en raison de notre grand professionnalisme.
Il en va de même pour les bénévoles de notre exécutif national du groupe CS. En effet, le dévouement et la préoccupation dont ils ont fait preuve à votre égard n’ont été rien de moins qu’extraordinaire. Je suis honoré de faire partie de ce groupe de dirigeants CS très motivés.
Dans la dernière année, la communication avec nos membres est demeurée une priorité absolue, notamment en ce qui a trait à la précédente ronde de négociations. Même si nous avons multiplié les courriels et les publications dans les médias sociaux et sur le site Web de l’IPFPC, nous reconnaissons la nécessité d’améliorer la communication avec nos 17 000 membres CS et plus partout au Canada. Voilà pourquoi nous avons relancé le site Web du groupe CS. Si vous n’avez pas encore eu la chance de le découvrir, nous vous invitons à le faire lorsque vous aurez le temps. Veuillez utiliser le formulaire accessible sur le site Web pour actualiser votre préférence de courriel personnel et soumettre vos commentaires.
Je me réjouis à l’idée de revoir bon nombre d’entre vous en personne et j’espère que vous et vos familles vous portez bien en ces temps difficiles.
Tony Goddard
Agent national des communications du groupe CS
As your Steward Officer, happy Spring. It has been a challenging year for everyone and to think in a few months there will be sunnier skies with green grass and trees and flowers in bloom, is certainly uplifting after such a stressful time.
So, what does a Steward Officer do? Well, the main role is to manage the new applications and renewals of the CS Stewards and ensure they are reviewed and approved by the CS Executive. Currently we have around 360 CS Stewards across the country supporting 17,000 + members. The role of a steward is extremely important to PIPSC and to the members. A steward can perform one or many roles and responsibilities. Everything from informing members of current PIPSC events, guidance on issues, information on new rules/changes to the laws (such as Bill C-65 Anti-Violence Anti-Harassment), the collective agreement or right up to representing members to management in discussions or grievances. All these roles are important and necessary and as a volunteer you can choose how much involvement and responsibility you would like to take on. If you are thinking about becoming a steward, you can contact either a steward in your workplace or myself to discuss the process. We always need more stewards as they are the cornerstones for a supportive workplace. You will be part of a new peer group that is dedicated to improving and maintaining the health of your workplace. Many workplaces have changed over the past year, but whether you are working from home full or part time, stewards are essential to supporting members.
There is a lot of training and events available to help you in this role and endless opportunities to use the skills you learn at work, home and in your career. Some of those skills are learning and improving communication (speaking, listening), negotiation and assertiveness.
Being a steward means that you are also part of a group of volunteers that care and collaborate.
Yours in solidarity,
Patricia Williams
CS Steward Officer
Le printemps est à nos portes, et après l’année difficile que nous avons connue, je dois admettre que l’agente syndicale de liaison que je suis se réjouit à l’idée de retrouver le soleil et de voir fleurir les arbres et les plantes.
Vous vous demandez peut-être en quoi consistent mes fonctions? Ma principale responsabilité est de gérer les demandes et les renouvellements des délégués syndicaux CS et de les faire approuver par l’exécutif CS. Actuellement, il y a près de 360 délégués syndicaux CS au pays, qui soutiennent plus de 17 000 membres. En plus de jouer un rôle très important auprès de l’IPFPC et des membres, ces personnes peuvent assumer une ou plusieurs responsabilités : informer les membres des événements actuels de l’Institut, prodiguer des conseils sur certains enjeux, parler des nouvelles règles ou des changements apportés aux lois (p. ex., projet de loi C-65 sur la prévention du harcèlement et de la violence au travail) et à la convention collective et même représenter les membres auprès de la direction lors de discussions sur les griefs. Ces responsabilités sont importantes et nécessaires et, comme bénévole, vous pouvez les moduler en fonction de ce que vous souhaitez accomplir. Si vous songez à devenir délégué·e syndical·e, je vous invite à communiquer avec moi ou avec un délégué de votre milieu de travail pour en savoir plus. Nous n’avons jamais trop de délégués syndicaux puisqu’ils sont la pierre angulaire d’un milieu de travail accueillant et solidaire. En endossant ce rôle, vous découvrirez un nouveau groupe de pairs voués au maintien et à l’amélioration de votre milieu de travail. Dans la dernière année, le télétravail à temps plein ou partiel a modifié le paysage professionnel de bien des gens, et le soutien des délégués syndicaux est plus essentiel que jamais.
Il existe des formations et des activités pour vous aider dans vos nouvelles fonctions, et vous aurez amplement l’occasion de mettre en pratique vos compétences nouvellement acquises (p. ex. affirmation de soi et aptitudes en matière de communication, d’écoute et de négociations) au travail comme à la maison.
En devenant délégué syndical, vous joignez un groupe de bénévoles unis par leur volonté d’entraide et de collaboration.
En toute solidarité,
Patricia Williams
Agente de délégués syndicaux CS
My name is Robert Scott, and I would like to take this opportunity to introduce myself as your new Bargaining Officer for the next round of CS Group Bargaining. You likely already know that I have big shoes to fill, those of Robert Tellier’s. Mr. Tellier led us though the last two rounds of bargaining, fighting for you against claw backs and gaining important language to protect us from the contracting out of our work. These last two rounds have been particularly difficult, and Robert carried the team through with great tenacity and professionalism and kept solidarity. Thank you, Bob!
I have been serving the CS Group Executive since 2009 and have served as a member of the CS Bargaining Team for the last three rounds. I also served as Bargaining Coordinator for the PIPSC Central Table last round.
Looking forward, we have got a lot of work to do and it will not be any easier. As our collective agreement expires in December 2021, we will be the first of the Treasury Board groups from PIPSC going back to the bargaining table. The costs of COVID19 supports will be looming and the employer will not be any easier to bargain with than in previous rounds. With the support of the membership, strong support from PIPSC, and a strong Bargaining Team, we can successfully negotiate the collective agreement that you deserve.
Please participate in our upcoming bargaining survey which will help to inform us of which issues are most important to our membership. We will be forming a new bargaining team after the CS Group Executive election and then file a notice to bargain with the Treasury Board. We will develop our proposals package and then kick off our next round of negotiations with the exchange of proposals between the CS Group and the Treasury Board.
As always, we will be counting on the solidarity and support of our membership to show the Treasury Board that we deserve a fair and equitable collective agreement. Standing strongly together, we can achieve our goals and make ourselves proud. I humbly and enthusiastically take on this role to represent the membership of the CS Group at the bargaining table and will strive to lead our team with strength, honesty and pride.
Yours in solidarity,
Robert Scott
Je suis Robert Scott, votre nouvel agent négociateur pour la prochaine ronde de négociations du groupe CS. J’aimerais profiter de l’occasion pour vous parler un peu de moi. Comme vous le savez déjà, remplacer Robert Tellier n’est pas une mince affaire, puisqu’il a dirigé les deux dernières rondes de négociations et s’est notamment illustré en s’élevant contre les mesures de récupération et en obtenant une importante modification du libellé pour nous protéger contre la sous-traitance. Ces deux dernières rondes n’ont pas été de tout repos, et Robert a soutenu l’équipe avec grande ténacité et professionnalisme, toujours dans un esprit de solidarité. Merci pour tout Bob!
Membre de l’exécutif du groupe CS depuis 2009, j’ai participé aux trois dernières rondes de négociations de notre groupe. J’ai également occupé le rôle de coordonnateur des négociations lors de la dernière ronde de la table centrale de l’IPFPC.
Les prochains mois risquent d’être fort occupés, et la tâche ne sera pas simple. Comme notre convention collective expire en décembre 2021, nous serons le premier groupe de l’Institut qui relève du Conseil du Trésor à retourner à la table de négociations. Les coûts liés aux mesures d’aide pour la COVID-19 planeront au-dessus de nos têtes, et l’employeur ne sera pas plus conciliant que par le passé. Avec l’appui de nos membres, le soutien indéfectible de l’Institut et le travail d’une équipe de négociation solide, nous réussirons à obtenir la convention collective que nous méritons.
Je vous invite à répondre à notre prochain sondage sur les négociations, qui nous aidera à cerner les enjeux les plus importants pour nos membres. Nous formerons une nouvelle équipe de négociation après l’élection de l’exécutif du groupe CS, puis enverrons l’avis de négocier au Conseil du Trésor. Nous élaborerons notre ensemble de propositions et amorcerons la prochaine ronde de négociations par un échange de propositions entre le groupe CS et le Conseil du Trésor.
Comme toujours, nous compterons sur la solidarité et le soutien de nos membres pour démontrer au Conseil du Trésor que nous méritons une convention collective juste et équitable. En faisant front commun, nous atteindrons nos objectifs et ressentirons une grande fierté. C’est avec humilité et enthousiasme que j’endosse le rôle de représentant des membres du groupe CS à la table de négociations. Je m’efforcerai d’être un leader fiable, honnête et bienveillant.
En toute solidarité,
Robert Scott
Just a little reach out and update to our Subgroup Presidents to inform you of a few changes. First of all I would like to congratulate Rob Scott on being appointed as our CS Bargaining Officer for the next round of bargaining. I would also like to thank Robert Tellier for his past service and dedication to this portfolio. It can sometimes be a very time consuming and difficult volunteer position but also very rewarding when it comes to serving our CS members. Having said this, I would like to inform you that I, Lucille Shears, have been appointed to the portfolio of CS National Executive Subgroup Officer until the fall, when we will do our annual review and assignment of portfolio’s. Rob has done a Great job in this position for many years now so I might have big shoes to fill! I am planning to setup a quick Zoom meeting with all CS Subgroup Presidents to do a Virtual meet & greet and to chat about anything of interest to our subgroups and members at this time. I look forward to working with an integral part of the composition of our PIPSC CS Group members, our Subgroup Presidents!
Lucille Shears
CS National Executive
Voici quelques informations à l’attention des présidents de sous-groupes concernant certains changements. D’abord, je tiens à féliciter Rob Scott de sa nomination comme agent négociateur du groupe CS pour la prochaine ronde de négociations. J’aimerais aussi remercier Robert Tellier pour ses années de service et son dévouement dans le cadre de son mandat. Nous savons tous qu’être agent négociateur bénévole exige beaucoup de temps, mais qu’il est aussi être très gratifiant de servir les membres CS. Cela dit, j’aimerais vous annoncer que j’occuperai le rôle d’agente de sous-groupe à l’exécutif national du groupe CS jusqu’à l’automne. À ce moment, nous effectuerons notre revue annuelle et notre affectation des dossiers. Rob a fait un travail exceptionnel dans les dernières années, et je tenterai d’être à la hauteur. Je prévois tenir une courte réunion Zoom avec tous les présidents des sous-groupes CS pour les rencontrer virtuellement et jaser des préoccupations de nos sous-groupes et membres. Je me réjouis à l’idée de collaborer avec les présidents des sous-groupes, des membres importants du groupe CS de l’Institut.
Lucille Shears
Exécutif national du groupe CS
Hello CS members, as the Consultation and Labour Relations Officer for the CS Group I would like to provide you with some information on the PIPSC Consultation structure.
Union-management consultation is a forum to raise issues, share information, advice and concerns about programs, policies, and procedures, with a view to resolving both problems and concerns. These would be related to issues that affect a group or large number of employees. Issues affecting a singular member are dealt with by a Steward or ERO.
Consultation can occur at the local, regional, and national level depending on the setup of the employer.
PIPSC has Consultation Teams for each Department, Agency, and Provincial Employer Group. These teams consist of a President, Vice President(s) and team members who are employees of the Department, Agency, or Provincial Employer Group they represent. Each team is also assigned an ERO from PIPSC to assist the teams by providing advice, training and attend meetings if required, along with an Administrative Support person.
The following link will take you to the Consultation page on the PIPSC website. Here you will find a list of consultation teams. Within these team pages you will find news/information pertaining to the team along with a listing of team members and contact information. If you have not done so yet, I invite you to peruse your team’s page to find out who is representing members within your employer.
https://pipsc.ca/labour-relations/consultation
Here are some of the most common tables where you may be represented by a member(s) of your Consultation Team:
· NUMCC – National Union Management Consultation Committee
· NLMCC – National Labour Management Consultation Committee
· RUMCC – Regional Union Management Consultation Committee
· LUMCC – Local Union Management Consultation Committee
· HRUMCC – Human Resources Union Management Consultation Committee
· PHSC – Policy Health and Safety Committee
Please feel free to reach out to me or a member of your Consultation team if you require further information or assistance.
Yvonne Snaddon
Consultation and Labour Relations Officer
En tant qu’agente des relations du travail et membre de l’équipe de consultation pour le groupe CS, j’aimerais vous parler un peu de la structure de consultation de l’IPFPC.
La consultation syndicale-patronale sert à soulever des questions et à échanger de l’information et des conseils au sujet de programmes, de politiques et de procédures en vue de régler des problèmes qui touchent un groupe ou un grand nombre de personnes. Les cas individuels relèvent quant à eux du délégué syndical ou de l’agent des relations du travail (ART).
Selon la structure de l’employeur, la consultation peut se dérouler au niveau local, régional ou national.
L’Institut a créé des équipes de consultation pour chaque ministère, organisme et employeur provincial. Ces équipes comptent un président, un ou plusieurs vice-présidents et des membres qui travaillent pour le ministère, l’organisme ou l’employeur provincial en question. L’Institut affecte à chaque équipe un responsable du soutien administratif et un ART, dont le mandat est de prodiguer des conseils, de donner des formations et de participer aux réunions, au besoin.
Le lien ci-dessous vous mènera vers la page Consultation du site Web de l’Institut, qui dresse la liste de toutes les équipes de consultation et permet d’accéder aux pages individuelles où vous trouverez les nouvelles sur l’équipe et les coordonnées des membres de l’équipe. Si ce n’est pas déjà fait, je vous suggère de visiter la page de votre équipe pour connaître les personnes qui vous représentent auprès de l’employeur.
https://pipsc.ca/fr/relations-de-travail/consultation
Voici certains des comités les plus courants auxquels pourraient participer les membres de votre équipe de consultation:
· CNCSP – Comité national de consultation syndicale-patronale
· CCPSR – Comité consultatif patronal-syndical régional
· CCSPL – Comité de consultation syndicale-patronale local
· CCSPRH – Comité de consultation syndicale-patronale sur les ressources humaines
· COSS – Comité d’orientation en santé et en sécurité
N’hésitez pas à communiquer avec moi ou un membre de votre équipe de consultation si vous avez des questions ou avez besoin d’aide.
Yvonne Snaddon
Agente des relations du travail et membre de l’équipe de consultation
Good day,
Please see the PIPSC website, in regards to requesting your latest job and up-to-date job description, ahead of the IT Conversion:
https://pipsc.ca/groups/cs/regular-updates-to-job-descriptions
Questions can be sent to the email in that article.
The IT Conversion, in which members were to receive notices in October and Dec 2020, has been delayed, and members may not see anything, according to TB, in terms of notices until the end of 2021. TB has not provided any firm dates, but it is only when ALL departments are ready
Thank you
Karim Chaggani
Classification Officer
Bonjour,
Je vous invite à vous rendre sur le site Web de l’Institut pour demander l’examen de votre description de travail et de votre plus récent emploi avant la conversion des CS en IT.
https://pipsc.ca/fr/groupes/cs/examen-regulier-des-descriptions-de-travail
Vous pouvez envoyer vos questions à l’adresse courriel indiquée dans l’article.
La conversion IT, pour laquelle les membres ont reçu des avis en octobre et en décembre 2020, a été retardée et, selon le Conseil du Trésor, il est fort possible que les membres ne reçoivent pas d’autres avis avant la fin de l’année 2021. Le Conseil du Trésor n’a donné aucune date ferme, mais la conversion ne se fera que lorsque TOUS les ministères seront prêts.
Merci.
Karim Chaggani
Agent de classification
IT Group ~ Groupe TI
Copyright © 2022 IT Group ~ Groupe TI - All Rights Reserved.
Powered by GoDaddy